måndag 9 mars 2009

Infödingar och curlingbarn i BBL

I BBL nr 1 skriver Henrietta Zorn om digitalt kunniga individer och biblioteksverksamhet. Själva artikelns titel får det att vända sig i magen: "Digitala infödingar"; vad är det? Pippi Långstrump på Kurrekurredutt-ön med de främmande annorlunda individerna som liten likhet har med de personer som utgör huvudpersoner i boken: Tommy och Annika, normernas norm för västerländskt korrekt levende. Och så den uppstudsiga västerländska barnfiguren som vi kan fängslas av; Pippi med sin pappa som självklar, vit patriark, tar makten över "infödingarna". Vilka skall ha makt över infödingarna i Zorns artikel? Bibliotekarierna?

Att skribenter i dag tar till begreppet infödingar är lika sorgligt varje gång. Vad hände med ord som nätgenerationen eller nätets habitanter? Eller varför inte det enklare; nätvana individer?

Henrietta Zorns artikel väljer för övrigt att gräva skyttegravar mellan 80-talister och oss andra. Varför? Gränserna är extremt flytande och nätkompetensen har olika inriktning från individ till individ även om de är födda i en tid då webben fanns tillgänglig vid rätt ålder för dem.

Och varför invandrare? Habitanter och besökare på väg att bli integrerade är en bättre syn på utvecklingen. Invandrare och infödingar; är språkbruket hämtat från
Sverigedemokraterna?

I övrigt är Zorns artikel en lektion som borde vara hämtad från sisådär 2004. Floskler och förenklingar om ungdomars krav och förhållande till e-resurser har problematiserats många gånger om sedan de ord Zorn okritiskt återger skrevs.

Att det är "vanskligt" att dra gränser mellan vi och dom: födda och inflyttade påpekas av Zorn. Men trots detta får artikeln andas dessa begrepp som grund. Och för att göra saken ännu värre lägger hon till det förnedrande begreppet:curlingbarn. Hon frågar retoriskt om biblioteken nu ska bereda väg för ungdomarna så som det enligt fördomarna blir bortklemade och skyddade av sina föräldrar. Vilka barn talar vi om? Peka ut de bortklemade barnen med full service bland de flertal som har stressade, sjuka eller stränga föräldrar... Hur mycket har barnuppfostran förändrats? Det är bullshit att vi är "snälla" och respektfulla mot barnen i dag. Men curlingbegreppet fastnade i hjärnan och har fört barndebatten bakåt liksom de program med nannys som sysslar med dressyr istället för kärlek och interaktion.

Kungliga bibliotekets idéer ligger till grund för Zorns artikel så kanske är det de som behöver pisk?

4 kommentarer:

Anonym sa...

Hej Lina!
Kul att du hittar så mycket intressanti BBL som du går igång på.Jag tycker du läser min artikel som fan läser bibeln – om han eller hon kan läsa.

Välkommen till Stockholm på onsdag.
Henriette med e

Lina Z Y sa...

Hej Henriette
Det var intressant att jag är fan och läser bibeln.
Antar att du inte menar min kritik mot begrepp utan snarare hela ditt resonemang?
Visste inte att jag skulle träffa dig också på onsdag. Kul!

Hur som helst ska jag läsa din artikel en gång till och kommentera igen om jag på någon punkt bör korrigera.

Lina Z Y sa...

http://okuvligbibliotekarie.blogspot.com/2009/03/om-infodingar-bbl-1-och-svar-till-zorn.html

Finns fortsatt diskussion.

Jag kan läsa och skriva.

Men jag är gärna ett sattyg i biblioteksdebatten

disa sa...

慈德宮,龍南漆藝博物館,竹山竹管厝,陳列教育館,中興新村,東埔溫泉,清安豆腐街,金龍窯,火炎山,橫龍山古道,中港慈裕宮,大湖農村,挑柴古道,龍騰斷橋,森林遊樂區,卓蘭果園,外埔漁港,龍鳳漁港,清德禪寺,欣隆休閒農場,馬術農場,童玩村
泰安溫泉區,南庄老街
溫泉遊樂區,綠葉方舟,明德水庫,仙山,鳳陽谷,三角湖,木雕街,通霄蘆沐村風,香格里拉樂園,馬拉邦山,薑麻園,海濱休閒園區,鳴鳳山古道,火車窿,勝興火車站,挑鹽古道,獅頭山,藺草文化館,永和山水庫,大克山,通霄秋茂園,大衛營,清泉農場,雪霸國家公園,蜜蜂休閒館,挑炭古道,三通嶺,建民農場,自然保留區,永和山農場,八通關古道,明新書院,石觀音吊橋,戰車公園,軍史公園,桂花森林松柏嶺,梅峰農場,棋盤石,巧手工作坊
桃米生態村,溪頭,杉林溪森林遊樂區,李勇廟,竹山保安宮,沐陶窯
玉山國家公園